Description
Що для Вас смак свята? Адже запахи та смаки йдуть з нами з дитинства. На Новий Рік це аромат мандаринів, і хоч тепер цілий рік їх можемо їсти, але варто у травні заплющити очі, понюхати мандарин, то здається розплющити очі і побачиш ялинку з іграшками. Або ось, у Вас так не було, готуєте Ви вечерю, просту і звичайну, але до картоплі свіжий огірок порізали. І приходить чоловік із роботи і каже: "Святом пахне". Ні, не було такого? А в мене запах свіжого огірка та свіжої зелені завжди асоціюється зі святами. 23 лютого, потім День народження наприкінці лютого, потім 8 березня. А свіжі огірки на той час це був делікатес. І зараз цей аромат свіжості, коли за вікном ще сніг... Це запах і смак свята... Салат дуже простий, але в цю пору року недешевий, але ж свята...
Ingredients
-
4 шт
-
2 шт
-
6 шт
-
1 пуч.
-
1 пуч.
-
4 шт
-
4 шт
-
150 г
-
2 ст. л.
-
1 щепот.
-
1 щепот.
-
2 зуб.
//= Yii::t('app', 'Total calories: ') . $recipe['ingredients']['total_calories'] ?>
Cooking
Картофель вымыть, сварить в мундире в кипящей воде, почистить, нарезать дольками. Выложить на блюдо.
Вымыть овощи. Порезать редис тонкими кольцами, огурца кольцами или полукольцами. У щавеля удалить стебли, листья порезать не очень мелко.
У хлеба срезать корки, мякоть нарезать кубиками по 1,5 см. Положить хлебные кубики на противень, сбрызнуть растительным маслом и обжарить в разогретой до 200 градусов духовке до румяной корочки.
Очистить чеснок. Укроп измельчить. Сложить чеснок и укроп в ступку, добавить соль и растолочь в пасту.
Полученную пасту смешать со сметаной
Редис, огурцы и щавель смешать со сметанной заправкой. Выложить овощную смесь поверх картофеля. Поперчить. Украсить дольками сваренных вкрутую яиц и гренками.
Leave a comment or a recipe review
Leave comments can only registered users.
Register, or Login if you are already registered.